본문 바로가기

AI 사용법

DALL.E 2 - 그림 그리는 AI 사용법 - 모바일에서 달리 더 쉽게 사용하기(feat. 네이버 스마트보드)

728x90



영어로 입력하는게 어렵다고?
우리에겐 파파고가 있다.

들어가며


나를 설명하는 단어 중에 제일 코어를 이루는 것은 ‘새로운 것 최고, 귀차니즘 최고, 잔머리왕’ 인 것 같다.
이런 나에게 제일 찰떡궁합 도구는 당연히 AI이다.
AI는 사람이 하는 귀찮은 일을 더 빨리 더 많이 처리하는 ‘도구’이다.

이 누추한 블로그에서 제일 인기가 많은 게시물의 주제는 DALL.E 2 사용법을 설명한 포스트이다. 베타 테스트때를 기준으로 작성된 글이라서 지금 글을 보는 사람들에게는 약간 맞지 않는 글일 수도 있겠다는 생각이 들어 다시 DALL.E 2(이하 달리2)를 사용해보기로 했다.

달리2에서는 내가 뽑아보고 싶은 이미지에 대한 설명을 영어로 작성해야 하는데 나의 영어실력은 그다지 좋지 않아서 파파고의 도움이 절실했다. 그러다가 최근에 깔아놨던 ‘네이버 스마트보드’ 키보드가 떠올랐다. 이걸 이용하면 더 편하게 내가 원하는 결과물을 얻을 수 있지않을까?

이 글에서는 달리2를 사용하는 한국인들에게 더 편한 설명 입력과 결과물이 어떻게 나타나는지에 대해 다루려한다.


준비물


네이버 스마트보드 번역기능


네이버 스마트보드


네이버 플랫폼을 이용하는 사용자라면 한번쯤은 네이버 스마트보드의 광고를 본적이 있을 것이다. 네이버 스마트보드는 다음과 같은 기능을 제공한다.

  • 키보드 스킨 및 진동 설정
  • 맞춤법 검사
  • 다양한 텍스트 이모티콘과 스티커
  • 자주 쓰는 문장
  • 대화중 검색
  • 번역기**


자세한 설명은 공식 페이지 링크를 통해 확인해보길 바란다. 신규 기능과 새로운 테마도 주기적으로 업로드 되고 있으니 이부분은 인스타그램을 통해 확인해보시길 바란다.

http://keyboard.naver.com/

네이버 스마트보드

생활의 KEY가 되다! 네이버 스마트보드

keyboard.naver.com


https://instagram.com/naver_smartboard

앞에서 언급한 내용을 보셨다면 우리가 어떤 기능을 사용할지 이미 눈치챘을 것이다. 우리는 키보드에 있는 번역기 기능을 사용할 거다.

설치 방법은 앱내의 안내를 따라서 설치한다.
그리고 키보드의 전체 접근 허용을 켜줘야한다.

설정 > 네이버 스마트보드>키보드> 전체 접근 허용 on

네이버 스마트보드 설정


이미지 생성해보기

이제 달리2에 들어가 이미지 생성을 해보자!
아래 사이트로 들어가서 로그인을 해주고, 생성페이지에 들어간다.
무료 계정은 한달에 100크레딧을 주는데 이 크레딧은
1번 이미지를 생성하는데 1크레딧 씩 소진된다.
더 많은 이미지를 생성하고 싶다면 추가 구매해서 사용하면 된다.

https://openai.com/dall-e-2/

DALL·E 2

DALL·E 2 is a new AI system that can create realistic images and art from a description in natural language.

openai.com


Description(설명) 칸을 터치해서 키보드가 활성화 되게 놓은 다음 네이버 스마트보드로 변경해준다.


키보드 변경


네이버 스마트보드 중에 번역 탭으로 들어가 번역기를 켜준 후 만들고 싶은 이미지 설명을 적는다. 아이콘은 ‘가'🔄‘A’ 이렇게 생긴 아이콘이 번역기이다.



네이버 스마트보드 번역 결과


한글로 입력한 내용이 바로 영문으로 바뀌어서 입력되는 것을 볼 수 있다! え占좋ØГ!

아래는 위의 문장으로 생성된 이미지이다.
여기서 더 변경하고 싶다면 추가로 설명을 입력해서 더 구체적인 그림을 그릴 수 있다!

설명은 "~~한 그림." "~~가 있는 이미지." 등 문장이 그림으로 끝나게 적었고 마지막에는 그림 스타일을 단어로 추가해줬다.

이미지 생성 결과


그리고 조금 더 복잡한 이미지 생성을 위해 설명을 추가해봤다. 문장이 길어지니까 번역창의 키보드 입력 속도가 느려지는 현상이 생겼다.

번역 문장이 길어지자 딜레이가 생김




위의 문장으로 생성된 결과




한계점


1. 파파고 번역이 완벽하지 않다.

그렇기 때문에 내가 의도한 내용과 달라질 수있다.
고유 명사나 파파고에서 알아들을 수 없는 말은 잘 번역되지 않는다. 내가 의도한 내용과 조금 다른 내용이 생성되기도 한다. 정확한 의도를 표현하려면 영어로 이게 내가 의도한 바가 맞는지 점검해야 한다.


2. 글자 수가 많아질 경우 키보드 입력 딜레이가 생긴다.

내용이 길어질 수록 갑자기 오타가 생기는 현상을 발견했다. 뒷부분으로 갈 수록 오타가 심해져 다시 고쳐써야하는 문제가 있었다.

3. 내용이 길어져도 입력창이 작아서 전체 내용을 볼 수 없다.

네이티브 키보드 ui 의 영역이 정해져 있어서인지 내용을 2줄정도만 확인할 수 있다. 문장 문장을 끊어서 입력하면 조금 더 수월할 수 있다.


이런 한계점들이 있지만 영어로 문장을 입력하는게 어려운 사람들에게는 더 편리한 방법이라고 결론내릴 수 있었다!

반응형